jump to navigation

猫でもできるドイツ語講座 パート39 2009年 4月 26日

Posted by yukialice in ドイツ語, ロミー, 頂き物.
trackback

どうも、どうも〜、久しぶりにこのコーナーがやって参りました。日本は寒の戻りがあったようですが、ウィーンも明後日くらいから、天気が崩れて寒くなるそうですよ?

223

母上が、この箱をもうすぐ処分するとおっしゃっていたので、入り収めをしているプロフェッサー・ロミーです。>^o^<

では今日も、楽しくてためになるドイツ語講座を始めましょう。

本日のお題は、「メス」です! 

よく病院を舞台にしたドラマでオペ中に、ドクターが看護師に手を差し出して、「メス」と、言って体を切開するナイフを手にするシーンがありますよね? 実はこの「メス」、スペルはmesでして、ドイツ語と思いきや、にゃんと、オランダ語だったんです。Σ(゚Д゚;) 今回は、意外な展開ですね?

では、ここはオランダ語講座ではなく、ドイツ語講座ですので、メスをドイツ語で紹介しますよ?

das Messer(ッサー)複数形も同じ

ちょうど英語で言うところのナイフknife)に当たりまして、日本語では包丁、ナイフとフォークのナイフ、先ほど説明した医療用のメス、ひげそり用のかみそりなども、全てメッサーと言います。

それにしても、オランダ語のメスとドイツ語のメッサー、とても良く似ていますよね? 実は、オランダ語はドイツ語と良く似ておりまして、数字や単語も非常によく似たものがあります。そしてオランダ語は英語にも似ていますので、ドイツ語と英語ができれば、読みは何とかいけちゃったりする訳です。(^◇^)

日本の皆様は、オランダと言えばハウステンボスや出島を思い浮かべる人が多くいると思いますが、意外や意外、オランダ人は、かつて日本とオランダが歴史的に深い関わりがあった事を知る人が、殆どいないのです。母上は、長崎出身ですので、オランダ人に会った時は必ず、出島の話を持ち出して、仲良くなろうとしたのですが、全滅だったそうですよ?(´ヘ`;)

では、ここで、メスは覚えられるけど、メッサーは覚えられないわ?と、おっしゃるあなたに、特別に私が作ったフレーズで、メッサーを覚えて頂きましょう。

このナイフ、めっさ(ー)切れるわ〜。Σ(=゚ω゚=;)

ちょいと、関西系の方限定になってしまいましたが、めっさとは、共通語で「とても」と言う意味になります。(^_-)-☆

今日もまたドイツ語が一つ、あなたの脳みそに、確とインプットされましたね?

では、私はこれからマウジーちゃんと、ドナウ川のほとりで日光浴をする約束がありますので、これにて失敬。プロフェッサー・ロミーでした。 チュ〜ス(* ^ー゚)ノ

☆今日のオマケ☆

224りんごさんから頂いたお茶の石鹸と泡立てこんにゃく玉です。(^-^)v

去年帰国した時に、このお茶の石鹸の使い心地の良さに私もアリも大感激してずっと愛用しています。

無農薬でお茶を作る事はとても大変で、その貴重なお茶から作られているお茶の石鹸、

勿論、動物実験もされていませんので、超お勧めです。(^o^)/

追伸 レスは明日以降に徐々にお返しします。m(_ _”m)

ランキング、皆様のお陰で、順調に上昇中です!

クリックして頂けると、励みになりますので、お時間がございましたら、是非!(‘-‘*)ヨロシク♪

Ninki

にほんブログ村 猫ブログ ロシアンブルーへ

コメント»

1. ラブ&チェリー - 2009年 4月 26日

 楽しいドイツ語講座  大変勉強になりました~☆

日本の医学用語は、ドイツ語ですよね♪
病院の先生、カルテにすらすら~と書かれてます。
 
私達が、普段なにげなく使う器具やお菓子や 色んな日本語に
実は、オランダ語やポルトガル語が使われていますね。
フィンランドの言葉も、日本語に似ていると「世界 不思議発見!」で紹介
されてました。  たとえば今、巷に多い…プータローとか!
やはり、シルクロードの神秘  信じちゃいます。

ロミーちやんに、その箱が とっても似合って可愛いですよ~☆

最近の日本のドクターは、カルテも日本語で書かれる人が多いそうですので、
ラブ&チェリーさんのかかりつけのドクターは、優秀なのですね。(^0^)
お菓子と言えば、カステラも「お城」と言う意味のオランダ語なんですよ。
プータローってフィンランド語だったんですか??
タローは思いっきり日本語っぽいですよね。
この箱、ロミーにぴったりですが、そろそろ処分しようと思ってます。(^_^;

2. りんご - 2009年 4月 26日

ロミー教授、グーテンアーベント^^

始めに「メス」と聞いて「♀」かと思いました^^;
医療用語はドイツ語が多いので当然のごとく「メス」もドイツ語かと思っていました。
オランダ語であったとは目から鱗です。勉強になりました。

ロミー教授が大阪弁も詳しいとはびっくらこいちまいましたよ。
とても覚えやすくてGoodです^^v

ドナウ川のほとりで日光浴をするとは何ともステキですね。
でも、気をつけないとマウジーちゃんの白いお毛々が日焼けして真っ赤っかになっちゃいますことよ?

グーテンアーベント?りんごさん!
実は私も、メスと言う言葉を調べる前は、てっきりドイツ語が短くなって
メスと言ってると思ってたんですよ?(・_・;)
私は九州の言葉も関西弁も意外と堪能なんです。>^o^<
あとは、東北弁を制覇するのみですな。(‘∀`)
私は元からガン黒ですからいいんですけどね、
マウジーちゃんは女の子ですから、シミにならないように、
日焼け止めを私が塗って差し上げました。)^O^(

3. mia - 2009年 4月 26日

医学用語は大体ドイツ語かと思ってましたが、メスはオランダ語なのですね(゜o゜)
お医者さんもドイツ語でカルテを書いていますが、この頃は英語で書くことが多いそうですよ。
って、カルテってすごく字を崩して書いてるので、英語かドイツ語かぱっと見たら分かりませんが(^_^;)

私もりんごさんと同じく「メス」って、性別の方かと思いました(>_<)

それよりも教授!!
「めっさ」が関西弁だということに今日一番驚きましたわ\(◎o◎)/!

うちの包丁も切れにくくなってきたので、めっさ切れるやつが欲しいですwww

医療用語もきっとこれからは、英語が主流になってくると思われます。
カルテも日本は英語ないし日本語で書かれているそうですよ。|(-_-)|
>「めっさ」が関西弁だということに今日一番驚きましたわ\(◎o◎)/!
これに驚いたmiaさんに、私は今日一番驚きましたよ?Σ(・ω・ノ)ノ!
めっさ切れる包丁、日本だったらすぐに手に入るから羨ましいです。
こちらは、切れ味はいまいちですので。(^_^;

4. けいた - 2009年 4月 26日

ロミー教授のドイツ語講座は受講するに決まってます!!
ドイツ語は格変化とか性別覚えるのが辛いです。
今後もロミー先生の講義に期待してます(*゚ー゚)

正直ドイツ語で言えることとか、
『Ich komme aus Japan.』
ぐらいです。
話せるようになりたいんですけどね´・ω・`

けいたさんは学校でドイツ語を勉強されているそうですな。
ドイツ語は文法がとても複雑で、決まりがたくさんあるので、
数学的な要素もありますぞ。
これからも、楽しくドイツ語を学べるよう、
この講座を盛り上げて行きますので、宜しくお付き合い下さい。
ドイツ語を会話レベルまで持って行くには、かなりの修業が必要ですので、
頑張って下さい!応援してますぞ。(゚д゚)(。_。)ウン!

5. さゆぴょん - 2009年 4月 27日

きゃ~~ロミーさまぁぁ!
今日もメッサ男前っすね。早速使わせていただきましたよん。
母上さまと同世代としては、オッス!メッス!キッス!あたりを予想していましたが、
「めっさ」とはさすがロミーさま。もう覚えちゃったじゃない♪

>今日もメッサ男前っすね。
既にめっさを使いこなしてますね?>^o^▽<)o
>オッス!メッス!キッス!あたりを予想していましたが、
母上がこれを読んで、懐かしがっていましたが、
果たして、これでどうやってメッサーを覚えろと?(; ゚×゚;)


りんご にコメントする コメントをキャンセル

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。